Challenge Wagener - Botrange

Botrange
On Sunday, 7 August 2022

Informations

Remarque : il va faire chaud, penser à prendre votre eau pour la course. De l'eau en bidon sera disponible sur le lieu de course, prenez votre gobelet ou votre gourde.
Hinweis: Es wird heiß sein, also denken Sie daran, Ihr eigenes Wasser für das Rennen mitzubringen. Wasser wird am Veranstaltungsort verfügbar sein, bringen Sie also Ihren eigenen Becher oder Ihre eigene Wasserflasche mit.
Opmerking: Het zal warm zijn, dus vergeet niet je eigen water voor de race mee te nemen. Water zal beschikbaar zijn op het evenemententerrein, dus neem je eigen beker of waterfles mee.
Note: It will be hot, so remember to bring your own water for the race. Water will be available at the event site, so bring your own cup or water bottle.

Temps de départ disponible sur Helga
Startzeit auf Helga verfügbar
Begintijd beschikbaar op Helga
Starting time available on Helga

Il reste des cartes pour 3-4 équipes si jamais des personnes se serait libéré.
Es sind noch Karten für 3-4 Teams verfügbar, falls noch Leute frei werden.
Er zijn nog kaarten beschikbaar voor 3-4 teams als er mensen vrijkomen.
There are still cards available for 3-4 teams if any people become available.

CC -> Start : 1,2 Kms

COMPOSITION DES ÉQUIPES

Wagener à 3 : (coupe)
• A : H-20, H21, H35
• B : H-18, H40, H45, D-20, D21, D35
• C : H-12, H-14, H-16, H50+>, D-12, D-14, D-16, D-18, D40 +>
• Variantes : A-B-C ou A-C-C ou B-B-C ou B-C-C ou C-C-C
Wagener Open2 à 2 : Même type que Wagener à 3, mais sans tenir compte des catégories ou clubs
Wagener Open4 à 4 : Même type que Wagener à 3, mais sans tenir compte des catégories ou clubs
Famille : Même type que Wagener à 3, mais sans tenir compte des clubs

RÈGLEMENT DU CHALLENGE R. WAGENER

Explications du challenge : temps des vainqueurs : +-45’
Départ toutes les deux minutes de trois coureurs, c.a.d. un(e) de la catégorie A, un(e) de la catégorie B et un(e) de la catégorie C.
Les postes A-B-C sont à pointer ensemble, ils se partagent les postes sans lettre suivant la condition de chacun. Le poste munis d‘une lettre D-E-X doivent être pointés par tous les coureurs. X’, Y et Z sont de nouveaux à pointer ensemble.
Un contrôleur sera présent au poste X-X’ et les trois coureurs courent ensemble vers l‘arrivée, le temps sera pris au passage du troisième coureur au Finish.
• le club avec le + grand nombre de participants reçoit un prix
• l‘équipe (à 3) la plus rapide reçoit le challenge.
Erklärungen zum Mannschaftslauf : Siegerzeit : +-45’
Start ist alle 2 Minuten von einer Mannschaft, d.h. ein(e) Läufer(in) der
Klasse A, Eine(r) der Klasse B und Eine(r) der Klasse C.
Zusammen werden die Posten A-B-C angelaufen und geknipst. An Posten C angekommen, teilen sich die Läufer(innen) die Posten mit Zahlen je nach Stärke auf. Die Posten mit Buchstaben(A-B-C-D-E-X-X’-Y-Z) müssen von allen Läufer(innen) geknipst werden.
Am Posten X’-X befindet sich ein Kontrolleur, und ab diesem Posten wird erneut zusammen gelaufen bis ins Ziel. Bei der Ankunft des dritten Läufers wird die Zeit gestoppt.
• der am stärksten vertrene Verein erhält einen Preis.
• Die schnellste Mannschaft (zu 3) gewinnt den Wanderpokal

Pour les parcours individuels sur place : https://www.opunch.org/in/event/1836

Nombre d'équipes avant le 1er août.
Anzahl der Teams vor dem 1 august
Aantal teams voor 1 augustus.

Composition des équipes avant le 5 aout.
Zusammensetzung der Teams vor dem 5. August.
Samenstelling van de teams vóór 5 augustus.


Botrange
Die nördliche Zone der Karte in Weiss aufgezeichnet besteht aus Heidelbeeren- / Blaubeerenbäume. Das Laufen in dieser Zone ist höchst anstrengend und wurde auf Weiss aufgezeichnet um die Sichtbarkeit der Karte zu vereinfachen.
Nur große Wuzeln höher als ungefähr 2 Meter sind auf der Karte aufgezeichnet.
Het Noorden van die kaart is in witte kleur getekent worden en bestaat uit blauwe bosbese. Het lopen door die zone is heel moeilijk en het wordt alleen maar in wit getekent om de zichtbarheid en duidelijkheid van die kaart te verbeteren.
Alleen maar die wortelen met een hoogte van min of meer 2 meter zijn getekent worden.
Toute la partie Nord de la carte en blanc sur la carte est pourvue de myrtilliers => course éprouvante. Blanc sur la carte pour meilleure lisibilité.
Uniquement les grosses souches (de + de 2m de haut) sont notées sur la carte.
Picture Gallery
Location

Botrange

Route De Hargister, 4
Malmedy
Belgium

.

50°28'18.9264"N 6°4'49.34892"E
50.471924, 6.0803747

How to reach
Contact

info@olv-eifel.be